身形蔵府圖
原文 (原本の文字数を反映・但し原本は縦書き)
孫真人曰天地之内以人為貴頭圓象天足方象
地天有四時人有四肢天有五行人有五蔵天有
六極人有六府天有八風人有八節天有九星人
有九竅天有十二時人有十二經脉天有二十四
氣人有二十四兪天有三百六十五度人有三百
六十五骨節天有日月人有眼目天有晝夜人有
寤寐天有雷電人有喜怒天有兩露人有涕泣天
有陰陽人有寒熱地有泉水人有血脉地有草木
人有毛髪地有金石人有牙
齒皆禀四大五常假合成形
朱丹溪曰凡人之形長不及短大不及小肥不及
痩人之色白不及黒嫩不及蒼薄不及厚而况肥
人濕多痩人火多白者肺氣虚黒者腎氣足
形色既殊蔵府亦異外證雖同治法逈別
断句 (原文に句読点を挿入・改行は任意)
孫真人曰、天地之内、以人為貴、頭圓象天、足方象地。
天有四時、人有四肢、天有五行、人有五蔵、天有六極、
人有六府、天有八風、人有八節、天有九星、人有九竅、
天有十二時、人有十二經脉、天有二十四氣、人有二十四兪、
天有三百六十五度、人有三百六十五骨節、天有日月、人有眼目、
天有晝夜、人有寤寐、天有雷電、人有喜怒、天有兩露、人有涕泣、
天有陰陽、人有寒熱、地有泉水、人有血脉、地有草木、人有毛髪、
地有金石、人有牙齒、皆禀四大五常、假合成形。
朱丹溪曰、凡人之形、長不及短、大不及小、肥不及痩。
人之色、白不及黒、嫩不及蒼、薄不及厚、而况肥人濕多、
痩人火多、白者肺氣虚、黒者腎氣足。形色既殊、蔵府亦異、
外證雖同、治法逈別
現代語訳
孫真人が説かれた。
「天地の間において、人を最も貴いものと見なし、
頭の円形は天を象り、足の方形は地を象る。
天には五行があり、人には五蔵がある。 天には六極があり、人には六府がある。
天には八風があり、人には八節がある。 天には九星があり、人には九竅がある。
天には十二時があり、人には十二経脈がある。
天には二十四気があり、人には二十四兪がある。
天には三百六十五度があり、人には三百六十五の骨節がある。
天には太陽と月があり、人には両眼がある。
天には昼夜があり、人には覚醒と睡眠がある。天には雷電があり、人には喜怒がある。
天には雨露があり、人には涙がある。天には陰陽があり、人には寒熱がある。
地には泉や川があり、人には血脈がある。地には草木があり、人には毛髪がある。
地には金属や石があり、人には歯がある。
このように、全ては四大と五常より賦与され、仮初めに合し、形となるのである。」
朱丹溪が説かれた。
「全て人の形態は、身長の高い者は低い者に及ばず、
体躯の大きな者は小さな者に及ばず、肥えた者は痩せた者に及ばない。
人の色・質は、白い者は黒い者に及ばず、
軟い者は深い者に及ばず、薄い者は厚い者に及ばない。
またさらに、肥えた者は湿が多く、痩せた者は火が多く、
白い者は肺気が虚し、黒い者は腎気が充実している。
このように、形態と色質とが違えば、臓と腑も異なり、
見た目の証は同じでも、治療法は全く違ったものとなる。」